Þýðing af "herë që" til Íslenska


Hvernig á að nota "herë që" í setningum:

Ç'do herë që një qytetërim arrin kulmin e rënies së tij ne vijmë për të kthyer balancën.
Hvenær sem siđmenning nær hámarki í hnignun sinni, komum viđ aftur á jafnvægi.
Sa herë që kalon një portë projekti i humbet gjurmët e tua, prandaj është më e sigurtë kështu.
En ūegar ūú ferđ í gegnum dyr missa áætlunarbækur ūeirra sjķnar af ūér svo ūađ er öruggara.
Pra, një herë që të kryejmë rrënjosjen, si dalim?
Hvernig komumst viđ út ađ verkinu loknu?
Ndihet e ngatërruar përpara çdo herë që ti "plie"?
Finnurđu fyrir klemmu í hvert skipti sem ūú beygir hnén?
Çdo herë që ai top kërset, është si muzikë për veshët e mij.
Í hvert sinn sem fallbyssan gellur er ūađ sem tķnlist í eyrum mínum.
E dini, çdo herë që dikush ngre krye në këtë botë, do ketë gjithmonë ndonjë trap që mundohet ta rrëzojë.
En veistu, í hvert sinn sem einhver hlítur skjķtan frama í heiminum.. er alltaf einhver sem vill draga hann niđur.
Nëse atmosfera është ndryshe nga Toka, sigurisht duhen orë për të baraspeshuar oksigjenin dhe presionin sa herë që hapen dyert.
Ef andrúmsloft þeirra er ólíkt því á jörðinni tæki það marga tíma að jafna súrefni og þrýsting fyrir okkur í hvert sinn sem þeir opna.
Kështu që sa herë që shkoja për të fjetur për 10 deri 20 vjet e ardhshme, mendoja gjatë natës, "Dua të jem njeriu i parë që të krijojë një tunel në kohë-hapësirë (sipas teorisë së relativitetit), që ti bëj gjërat të përshpejtojnë akoma më shpejtë.
Og svo, þegar ég fór að sofa næstu 10 eða 20 árin, hugsaði ég á nóttinni, "Ég vil verða fyrsta manneskjan til að búa til ormagöng, til að láta hluti komast hraðar.
Një herë që Jakobi gatoi për vete një supë, Esau erdhi nga fusha krejt i lodhur.
Einu sinni hafði Jakob soðið rétt nokkurn. Kom þá Esaú af heiðum og var dauðþreyttur.
Sa herë që reja ngrihej mbi çadrën, bijtë e Izraelit niseshin për rrugë pas kësaj; dhe aty ku ndalej reja, aty bijtë e Izraelit vendosnin kampin e tyre.
Og í hvert sinn, er skýið hófst upp frá tjaldinu, lögðu Ísraelsmenn upp, og þar sem skýið nam staðar, þar settu Ísraelsmenn herbúðir sínar.
Kur Zoti, Perëndia yt, do t'i zgjerojë kufijtë e tu, ashtu si të ka premtuar, dhe ti do të thuash: "Do të ha mish", sepse ke dëshirë të hash mish, do të mund të hash mish sa herë që e dëshiron.
Þegar Drottinn Guð þinn færir út landamerki þín, eins og hann hefir heitið þér, og þú segir: "Ég vil eta kjöt!" af því að þig lystir að eta kjöt, þá mátt þú eta kjöt, eins og þig lystir.
Kështu ndodhte çdo vit; sa herë që Ana ngjitej në shtëpinë e Zotit, Penina e ngacmonte; prandaj ajo qante dhe nuk hante më.
Svo gjörði Elkana ár eftir ár, í hvert skipti sem þau fóru upp til húss Drottins, og þannig skapraunaði hún henni. Hanna grét og neytti eigi matar.
Pastaj princat e Filistejve dolën për të luftuar por, sa herë që dilnin, Davidi ia dilte më mirë se të gjithë shërbëtorët e Saulit; kështu emri i tij u bë shumë i famshëm.
Og höfðingjar Filistanna fóru í leiðangur. En í hvert skipti, sem þeir fóru í leiðangur, varð Davíð giftudrýgri en allir þjónar Sáls, svo að nafn hans varð víðfrægt.
U bënë dhjetë herë që më përqeshni dhe nuk keni turp që më fyeni.
Þér hafið þegar smánað mig tíu sinnum, þér skammist yðar ekki fyrir að misþyrma mér.
Vendi i Judës do të jetë tmerri i Egjiptit; sa herë që do të përmendet, ka për të qenë një tmerr i vërtetë për shkak të vendimit të marrë nga Zoti i ushtrive kundër tij.
Þá skal Egyptalandi standa ótti af Júdalandi. Í hvert sinn sem á það er minnst við þá munu þeir skelfast, vegna ráðs þess, er Drottinn allsherjar hefir ráðið gegn þeim.
Sa herë që do të kalojë, do t'ju kapë, sepse do të kalojë çdo mëngjes, ditën dhe natën, do të jetë një tmerr i vërtetë të dëgjosh vetëm të ta rrëfejnë.
Í hvert sinn, sem hún ríður yfir, skal hún hremma yður, því að á hverjum morgni ríður hún yfir, nótt sem nýtan dag. Og það skal verða skelfingin ein að skilja boðskapinn.
Kjo ishte e treta herë që Jezusi iu shfaq dishepujve të vet, mbasi ishte ringjallur së vdekuri.
Þetta var í þriðja sinn, sem Jesús birtist lærisveinum sínum upp risinn frá dauðum.
Gjithashtu, pas darkës, mori edhe kupën, duke thënë: ''Kjo kupë është besëlidhja e re në gjakun tim; bëni këtë sa herë që të pini, në përkujtimin tim''.
Sömuleiðis tók hann og bikarinn eftir kvöldmáltíðina og sagði: "Þessi bikar er hinn nýi sáttmáli í mínu blóði. Gjörið þetta, svo oft sem þér drekkið, í mína minningu."
Ja, kjo është e treta herë që jam gati të vij te ju, dhe nuk dua t'ju bëhem barrë, sepse s'kërkoj pasuritë tuaja, por juve; sepse bijtë nuk e kanë për detyrë të mbledhin për prindërit, por prindërit për bijtë.
Þetta er nú í þriðja sinn, að ég er ferðbúinn að koma til yðar, og ætla ég ekki að verða yður til byrði. Ég sækist ekki eftir eigum yðar, heldur yður sjálfum. Því að ekki eiga börnin að safna fé handa foreldrunum, heldur foreldrarnir handa börnunum.
sepse përndryshe ai duhet të pësonte shumë herë që kur se u krijua bota; por tani, vetëm një herë, në fund të shekujve Krishti u shfaq për të prishur mëkatin me anë të flijimit të vetvetes.
Því að Kristur gekk ekki inn í helgidóm höndum gjörðan, eftirmynd hins sanna helgidóms, heldur inn í sjálfan himininn, til þess nú að birtast fyrir augliti Guðs vor vegna.
0.76764893531799s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?